



This kit is a scissors and pliers spring replacement toolkit. There are several sizes of replacement springs and screws. There are also 2 different sizes of punches and 1 countersink and 1 anvil. The anvil has a spring loaded clamp to hold the scissors and SAK in place while the spring is being replaced. It all comes in this nice wooden box.
The first thing to do is load the SAK/scissors in place with the spring lined up with the cut out hole where it will drop after being punched out. The side of the anvil has a curve that lines up nicely with 91 and 84mm size SAK's main blade and the scissors are pointed out at a right angle and lying against the 2 posts. The clamp holds onto the scissors under heavy spring pressure. You then take the appropriate punch and set it on top of the spring and hit it with the palm of your hand. The spring or whats left of the broken spring should pop out and land into the cut out hole.
Next you take the countersink and spin it on the top of the hole until there is a slight slope so the new replacement spring will slide into place better. Then take the same punch and use the larger opposite side punch to pop the new spring into place. After some practice this whole process takes only a few seconds and it leaves the SAK looking great instead of all scratched up from using various size pliers or vice, etc.
Dieses Kit ist eine Schere und Zangen-Frühling-Ersatz-Toolkit. Es gibt verschiedene Größen von Ersatz-Federn und Schrauben. Es gibt auch 2 verschiedene Größen von Stempel und 1 Kegelsenker und 1 Amboss. Der Amboss hat eine gefederte-Klemme, die Schere und SAK im Ort zu halten, während die Feder ersetzt wird. Es kommt alles in diesem schönen Holzkiste.
Das erste, was zu tun ist, laden die SAK/Schere im Ort mit der Feder mit der ausgeschnitten, Loch, wo es fallen wird, nach ausgestanzt werden, aufgereiht. Die Seite der Amboss hat eine Kurve, die schön mit 91 und 84 mm Größe SAK's main Blade Linien und die Schere spitz sind im rechten Winkel heraus und Lügen gegen die 2 stellen. Die Klemme enthält auf die Schere unter schweren Federspannung. Sie dann nehmen Sie den entsprechenden Punsch und setzen Sie ihn oben auf die Feder und traf es mit der Handfläche von Ihrer Hand. Frühling oder Whats Links der gebrochenen Feder sollte pop-out und landen in das ausgeschnittene Loch.
Als nächstes nehmen Sie die Kegelsenker und Spin es oben auf das Loch bis es eine leichte Neigung ist so die neue Ersatz-Frühling in Ort besser schieben wird. Dann nehmen Sie den gleichen Punsch und verwenden Sie die größere gegenüber Seite Punch, um Pop die neue Frühjahr einrastet. Nach einigen dieser ganze Vorgang dauert nur wenige Sekunden, und es verlässt die SAK looking great anstelle aller Praxis zerkratzt, aus mit verschiedenen Größe Zangen oder Laster, etc..
Este kit es un toolkit de reemplazo de primavera de tijeras y alicates. Hay varios tamaños de manantiales de reemplazo y tornillos. También hay 2 diferentes tamaños de puñetazos y 1 avellanado y 1 yunque. El yunque tiene una abrazadera de resorte para sujetar las tijeras y la organización en su lugar, mientras que la primavera está siendo sustituida. Todo viene en esta agradable caja de madera.
La primera cosa a hacer es cargar las SAK/tijeras en el lugar con la primavera que se alinearon con el corte fuera orificio donde caerá después de ser golpeado. El lado del yunque tiene una curva que alinee bien con principal blade del 84 y 91 mm tamaño SAK y las tijeras son puntiagudas fuera en ángulo recto y mentir contra los 2 puestos. La abrazadera sostiene en las tijeras bajo la presión de primavera pesada. , A continuación, tomar el puñetazo apropiado y establecerla en la parte superior de la primavera y lo golpeó con la Palma de su mano. La primavera o el camino a la izquierda de la primavera rota debe pop fuera y aterrizar en el corte por el agujero.
A continuación, coger el avellanado y el giro que en la parte superior del agujero hasta que haya una leve pendiente hasta la nueva primavera de reemplazo se deslizarán en lugar mejor. A continuación, tomar el mismo puñetazo y utilizar el más grande frente a golpe de lado a la nueva primavera de pop en su lugar. Después de algunas prácticas que todo este proceso tarda sólo unos segundos y se deja la SAK buscando grandes en lugar de todo arañado desde utilizando diferentes de alicates de tamaño o vicio, etc..
Black Victorinox Classic with Corvette advertising.
Dies ist eine schwarze Victorinox Classic mit Corvette Werbung.
Se trata de un estándar de Victorinox negro con publicidad de Corvette.
This blue Victorinox Classic has a nice rhino with the advertisement. This knife was given to me by another collector. I love animal classics! Thanks friend!
Dieses blaue Victorinox Classic hat eine schöne Rhino mit der Werbung. Dieses Messer wurde mir von einem anderen Kollektor gegeben. Ich liebe Tier Klassiker! Dank Freund!
Este estándar de Victorinox azul tiene un rinoceronte agradable con el anuncio. Este cuchillo fue dado a mí por otro selector. Me encanta clásicos animales! Gracias amigo!
This Victorinox Princess model has advertising for Valor Gas. The Princess model is basically an Escort model without toothpick or tweezers.
Dieses Victorinox Princess-Modell verfügt über Werbung für Valor Gas. Die Prinzessin ist im Grunde ein Escort-Modell ohne Zahnstocher oder Pinzette.
Este modelo de Princesa de Victorinox tiene publicidad para gas de valor. La princesa modelo es básicamente un escolta sin mondadientes o pinzas.
Here is a different design for the Victorinox NFL series Jacksonville Jaguars. See this link for the other design I have already posted about earlier in this blog. Previous Jaguars blog post
Hier ist ein anderes Design für die Serie Victorinox NFL Jacksonville Jaguars. Finden Sie unter diesem Link für das andere Design, das ich bereits früher in diesem Blog über gebucht haben. vorherige Jaguars Blog-post
Se trata de un diseño diferente para la serie de Victorinox NFL Jacksonville Jaguars. Vea este enlace para el diseño de otro que ya he registrado sobre anteriormente en este blog. blog de Jaguars anterior post
This is the Victorinox NFL series Classic for the Seattle Seahawks.
Dies ist die Victorinox NFL-Serie Classic für die Seattle Seahawks.
Se trata de la serie de la NFL de Victorinox estándar para los Seattle Seahawks.
This is the Victorinox NFL Series Classic for the New York Giants.
Dies ist die Victorinox NFL Serie Classic für die New York Giants.
Se trata de la clásica serie de Victorinox NFL para los Giants de Nueva York.
This is a new Wenger Esquire in white. The Esquire has a serrated self sharpening scissors design along with the main blade, nail file, toothpick, tweezers and keyring.
Dies ist eine neue Wenger Esquire in weiß. Die Esquire hat eine gezahnte self Schärfen Scheren-Design zusammen mit den wichtigsten Blade, Nagelfeile, Zahnstocher, Pinzetten und Keyring.
Se trata de un nuevo Esquire de Wenger en blanco. El Esquire tiene un serrados auto enfoque tijeras diseño junto con la placa principal, Lima de uñas, mondadientes, pinzas y llavero.
Here is another of the very rare NHL Classic series. This blue Victorinox NHL Classic has the logo and team name for the New York Rangers hockey team. Of all of the major sports team classic series the NHL series is the very hardest to find. I suspect they only made a single variation and order for each team produced. The sales must not have been good enough for another order for most teams.
Hier ist ein weiteres der sehr seltenen NHL Classic-Serie. Dieses blaue Victorinox NHL Classic hat den Logo und Team-Namen für die New York Rangers-Hockey-Team. All die großen Sport-Team ist classic Serie der NHL Serie die sehr am schwersten zu finden. Ich vermute, dass Sie nur einen einzigen Variation und Ordnung für jedes Team produziert gemacht. Die Verkäufe müssen nicht gut genug für einen weiteren Auftrag für die meisten Teams gewesen.
Aquí es otra de las series de estándar de la NHL muy raras. Este azul Classic de NHL de Victorinox tiene el nombre de logotipo y equipo para el equipo de hockey de los Rangers de Nueva York. De todo el equipo de deportes principales series clásicas de la actual serie es la más muy difícil de encontrar. Sospecho que sólo hicieron una variación única y para que cada equipo producido. Las ventas no deben haber sido lo suficientemente buenas como para otra orden para la mayoría de los equipos.

I shot these photos sometime back for a comparison between these 2 colors. The Stayglow scales are obviously new and ready to be installed onto any Victorinox 58mm knife I would like. The yellow scales are much darker yellow and these are attached to a brand new classic. The yellow scales are pretty but do not hold up well when carrying them everyday. They stain with dark colored marks easily and they loose their shine quickly too.
The Stayglow glow in the dark scales are a much lighter color and have a 2 color printed on shield. These scales glow in the dark for an average amount of time after being exposed to light. They are made of nylon while the yellow is cellidor. The Stayglow scales will get some marks especially if they are dark colored and the shield will wear off with use. I have also noticed that the Stayglow scales will accumulate pocket debris and dust inside the channels where the tweezers and toothpick go and this will show up easily on the outside.
Ich schoss diese Fotos irgendwann zurück für einen Vergleich zwischen diesen 2 Farben. Die Stayglow-Skalen sind natürlich neu und bereit, auf jede Victorinox 58 mm Messer installiert werden möchte. Die gelben Schuppen sind viel dunkler gelb und diese an einen brandneuen Klassiker beigefügt sind. Die gelben Schuppen sind hübsch, aber halten Sie nicht bis gut, wenn Sie tragen jeden Tag. Sie Färben mit dunkel farbige Markierungen leicht, und Sie verlieren ihren Glanz schnell zu.
Das Stayglow-Glühen in den dunklen Skalen sind eine viel leichtere Farbe und haben eine 2 Farbe gedruckt auf Schild. Diese Skalen glow in the Dark für eine durchschnittliche Zeitspanne nach dem Licht ausgesetzt. Sie sind aus Nylon hergestellt, während das gelb Cellidor ist. Die Stayglow-Skalen erhalten einige Marken, vor allem, wenn Sie dunkel gefärbt sind und der Schild wird mit Einsatz tragen. Ich habe auch bemerkt, dass die Stayglow-Skalen akkumuliert werden, Pocket Schmutz und Staub innerhalb der Kanäle, wo die Pinzette und Zahnstocher gehen, und dies wird erscheinen leicht auf der Außenseite.
Disparó estas fotos en algún momento para una comparación entre estas 2 colores. Las escalas de Stayglow son, evidentemente, nuevas y listo para ser instalada en cualquier cuchillo de 58 mm de Victorinox me gustaría. Las escamas amarillas son mucho más oscuro amarillo y éstos están conectados a un nuevo clásico. Las escalas de color amarillas son bastante pero no sostener bien cuando ponerlas cotidianas. Mancha con marcas de colores oscuras fácilmente y pierden su brillo rápidamente demasiado.
El resplandor de Stayglow en las escalas oscuros son de un color mucho más ligero y tienen un color 2 impreso en el escudo. Estas escalas brillan en la oscuridad por un monto promedio de tiempo después de exponerse a la luz. Se hacen de nylon mientras que el amarillo es cellidor. Las escalas de Stayglow obtendrá algunas marcas, especialmente si son de color oscuro y el escudo llevarán con el uso. También he notado que las escalas de Stayglow acumulan los desechos de bolsillo y polvo dentro de los canales donde las pinzas y mondadientes y esto aparecerá fácilmente en el exterior.
Here is a nice ruby red Victorinox Classic Swiss Army Knife with a design and logo for Castle Engineering.
Hier ist eine nette Ruby red Victorinox Classic Schweizer Messer mit Design und Logo für Castle Engineering.
Aquí es un agradable rubí rojo Victorinox Classic Cazadora con un diseño y un logotipo para ingeniería de castillo.

This is one of the newer Break Up design camouflage Victorinox Classic Swiss Army Knife. The shield is printed on and the entire surface is matte finished to reduce shine and glare.
C'est l'un du plus récent Break Up design camouflage Victorinox classique couteau suisse. L'écu est imprimé sur et la totalité de la surface est matte fini à réduire l'éclat et l'éblouissement.
Dies ist eines der neueren Break Up Design Camouflage Victorinox Classic Swiss Army Knife. Der Schild ist auf gedruckt und die gesamte Oberfläche ist Matte fertig zu reduzieren Glanz und Blendung.
Это одна из новых сломать вверх дизайн камуфляж классические швейцарский армейский нож Victorinox. Щит печатается на, и вся поверхность является матовым, готовой для уменьшения блеск и яркого света.
Se trata de uno de los más reciente Break Up diseño camuflaje Victorinox Classic Cazadora. El escudo se imprime en y toda la superficie es mate acabado para reducir el brillo y resplandor.

This is called a Rainbow Green Victorinox Classic Swiss Army Knife. Some have it also called a Tie-Dye classic but I am not sure that is correct since there is a separate series with Tie-Dye scales.
Dies nennt man ein Rainbow Green Victorinox Classic Schweizer Offiziersmesser. Einige haben es auch bezeichnet einen Knüpfbatik-Klassiker, aber ich bin nicht sicher, die richtige ist, da es eine separate Reihe mit Knüpfbatik Skalen.
Esto se llama un arco iris verde Victorinox Classic Cazadora. Algunos tienen también pide un clásico de Tie-Dye pero no estoy seguro de que es correcto, ya que hay una serie separada con escalas de Tie-Dye.
Here is an interesting design and logo for SR Technics on a white Victorinox Classic Swiss Army Knife.
Hier ist ein interessantes Design und Logo für SR Technics auf einem weißen Victorinox Classic Swiss Army Knife.
Aquí es un interesante diseño y logotipo del SR Technics sobre un blanco Victorinox Classic Cazadora.
This dark blue Victorinox Classic Swiss Army Knife is a souvenir from the island of Bermuda.
Ce dark blue Victorinox classique Suisse couteau est un souvenir de l'île des Bermudes.
Diese dunklen blau Victorinox Classic Swiss Army Knife ist ein Souvenir von die Insel von Bermuda.
Это темно синий Victorinox классические швейцарский армейский нож является сувенир от острова Бермудских островов.
Este oscuro azul Victorinox Classic Cazadora es un recuerdo de la isla de las Bermudas.

This black 91mm Victorinox Tinker Swiss Army Knife has the seal for the US Joint Chiefs of Staff.
Diese schwarzen 91 mm Victorinox Tinker Swiss Army Knife hat das Siegel für die US-Joint Chiefs Of Staff.
Este negro 91 mm Victorinox Tinker Cazadora tiene el sello para los Estados Unidos estado mayor conjunto.
This dark navy blue Victorinox Classic has the seal and signature for US Secretary of Defense Donald Rumsfeld during the President George W. Bush era.
Diese dark navy-blau Victorinox Classic hat die Siegel und Unterschrift für US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld, während der Präsident George W. Bush-Ära.
Este estándar de Victorinox azul marino oscuro tiene el sello y la firma para el Secretario de Defensa Donald Rumsfeld durante la época del Presidente George w. Bush.
This dark navy blue Victorinox Classic has the seal and signature for US Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz during the President George W. Bush era.
Dieser dark navy-blau Victorinox Classic hat die Siegel und Unterschrift für US-stellvertretender Verteidigungsminister Paul Wolfowitz während der Präsident George W. Bush-Ära.
Este estándar de Victorinox azul marino oscuro tiene el sello y la firma para el Subsecretario de Defensa Paul Wolfowitz durante la época del Presidente George w. Bush.
French based aircraft company that designed the Mirage fighter jet also designs and builds these Falcon jets and many other executive passenger jets. The Signature knife has a removable ink pen.
French based Flugzeugbauunternehmen, das die Mirage entworfen Jagdflugzeug auch entwirft und baut diese Falcon-Jets und viele andere executive Passagier Jets. Das Signature-Messer hat eine abnehmbare Tinte Feder.
Compañía de aviones que diseñó el Mirage caza también diseña y construye estos jets Falcon y muchos otros pasajeros Ejecutivo chorros con sede en francés. El cuchillo de la firma tiene una pluma de tinta extraíbles.
The Union Oil Company of California aka UNOCAL 76 was started in 1890 and merged with Chevron in 2005. Conoco Phillips now owns the rights to the 76 brand but has retired that name and is using a new one, Propower and now PROclean.
Die Union Oil Company of California aka UNOCAL 76 wurde in 1890 begann und mit Chevron in 2005 zusammengeführt. Conoco Phillips jetzt besitzt die Rechte an der 76 Marke aber hat diesen Namen zurückgezogen und eine neue, Propower und jetzt PROclean verwendet.
La Union Oil Company de California aka UNOCAL 76 comenzó en 1890 y se fusionó con Chevron en 2005. Conoco Phillips, ahora es propietaria de los derechos a la marca de 76 pero ha retirado ese nombre y está utilizando una nueva, Propower y ahora PROclean.

Here is one of the newer designed NFL Classics with the logo and name for the Denver Broncos Football sports team. The packaging is different as well. It is a hang up card with the knife being plastic sealed. To see the old design Denver Broncos NFL Classic click here on this link. Old Style NFL Denver Broncos Classic
Hier ist einer der neueren gestaltete NFL Klassiker mit dem Logo und Namen für die Denver Broncos Football-Sport-Team. Die Verpackung ist auch anders. Es ist ein Hang up-Karte mit dem Messer Kunststoff versiegelt wird. Um das alte Design finden klicken Denver Broncos NFL Classic hier auf diesen Link. Old Style NFL Denver Broncos Classic
Aquí es uno de los clásicos más reciente de NFL diseñados con el logotipo y el nombre del equipo de deportes de fútbol de Broncos de Denver. El embalaje es diferente así. Es un bloqueo de la tarjeta con el cuchillo está sellado de plástico. Haga clic para ver el diseño antiguo clásico de NFL de Broncos de Denver en aquí en este enlace. estándar de Broncos de Denver de la NFL de estilo antiguo
This silver Victorinox Alox Companion has the logo and name for Quaker State oil.
Diese Silber Victorinox Alox Companion hat das Logo und Namen für Quaker State Öl.
Este asistente para que Victorinox plata tiene el logotipo y el nombre para el aceite de estado de Quaker.
Here is another of the 1996 Atlanta Olympic Classic commemorative Swiss Army knives. This one has the green Centennial 100 years of the Olympic Games design. This is one of 8 different 58mm Classic SAK's and 3 different 74mm Executive SAK's that were produced as commemorative pieces for the games. To see more of the other designs please click on the appropriate tag identifier below, like maybe "Atlanta", or "Olympics", or "commemorative".
Hier ist ein weiteres der 1996 Atlanta Olympic Classic commemorative Schweizer Armee Messer. Dieser hat der grünen Centennial 100 Jahren von der Olympischen Spiele-Design. Dies ist einer der 8 verschiedenen 58 mm Classic SAK's und 3 verschiedene 74 mm Executive SAK's, die als Gedenkmünze Stücke für die Spiele produziert wurden. Mehr von anderen Designs klicken Sie auf den entsprechenden Tag-Bezeichner unten, wie vielleicht "Atlanta", oder "Olympiade" oder "Festschrift" Bitte sehen.
Aquí es otro de los cuchillos de ejército suizo conmemorativos clásico Juegos Olímpicos de Atlanta 1996. Este tiene los verdes años 100 del centenario del diseño de Juegos Olímpicos. Este es uno del estándar de diferentes 58 mm 8 SAK y 3 diferentes 74 mm Ejecutivo SAK que se produjeron como piezas conmemorativas de los juegos. Para ver más de los otros diseños, por favor, haga clic en el identificador de la etiqueta adecuada a continuación, como quizás "Atlanta", o "Juegos Olímpicos" o "conmemorativa".
Here is a Victorinox Rambler Swiss Army Knife with the logo and name for the Mercury Cougar automobile.