Saturday, March 31, 2012

Victorinox SAK Collectors Society 2011 Club Knife - The Workman(Sold)


This years VSAKCS Club knife is a new model not previously made. It is a 91mm model with the same tool set as the 84mm Apprentice. This knife has the main blade, a combo tool, a Phillips Screwdriver, toothpick, tweezers, keyring and a pin. Actually there was only the pin hole in the scales so I installed my own pin. The Victorinox Swiss Army Knife Collectors Society is in the process of making some major changes. The previous president retired and evidently according to what I hear, Victorinox themselves will be running it with a new website among other new changes. I am eagerly waiting to hear from them.

Cette années couteau VSAKCS Club est un nouveau modèle n'a pas déjà fait. C'est un modèle de 91 mm avec le même outil, défini comme l'apprenti de 84 mm. Ce couteau a la lame principale, un outil zone de liste déroulante, un tournevis Phillips, cure-dents, pinces, porte-clés et une broche. En fait il y avait a seulement le trou d'épingle dans les échelles donc j'ai installé mon propre code confidentiel. La société de collecteurs de couteau d'armée suisse Victorinox est en train de faire des changements majeurs. L'ancien président à la retraite et évidemment d'après ce que j'entends, Victorinox vont tourner avec un nouveau site Web parmi les autres changements. J'attends avec impatience de les entendre.

Das diesjährige VSAKCS Club Messer ist ein neues Modell nicht zuvor gemacht. Es ist ein 91 mm Modell mit dem gleichen Werkzeug als Lehrling die 84 mm festgelegt. Dieses Messer hat die wichtigsten Klinge, ein Kombinationsfeld-Tool, einem Kreuzschlitzschraubendreher, Zahnstocher, Pinzette, Schlüsselanhänger und eine Pin. Tatsächlich gab nur das Pin Hole in der Waage also habe ich meine eigenen Pin installiert. Victorinox Swiss Army Knife Sammler Gesellschaft ist in den Prozess der einige wichtige Änderungen. Der frühere Präsident ausgemustert und offenbar nach was ich höre, Victorinox selbst läuft es mit einer neuen Website unter anderen Neuerungen. Ich bin gespannt, von ihnen zu hören.

Это лет клуб VSAKCS нож – это новая модель не ранее. Это модель 91 мм с того же инструмента как 84 мм ученик. Этот нож имеет основные лезвие, комбинированный инструмент, крестообразным, зубочистка, пинцеты, брелоков и ПИН-кода. На самом деле было только PIN-код отверстие в шкалах поэтому я установил мой собственный ПИН-код. Victorinox швейцарской армии нож коллекционеров общество находится в процессе внесения крупных изменений. Предыдущий президент вышел в отставку и очевидно, что в соответствии с того, что я слышу, Victorinox сами будет работать с новый веб-сайт среди других новых изменений. Я с нетерпением жду, чтобы услышать от них.

Este años cuchillo VSAKCS Club es un nuevo modelo que antes no se hizo. Es un modelo de 91 mm con la misma herramienta como el aprendiz de 84 mm. Este cuchillo tiene el módulo principal, una herramienta de combinado, un destornillador Phillips, mondadientes, pinzas, llaveros y un pin. Realmente había sólo el agujero pin en las escalas así que instalé mi propio pin. La sociedad de coleccionistas Victorinox suizo cuchillo de ejército es en el proceso de hacer algunos cambios importantes. El anterior Presidente retirado y evidentemente según lo que oigo, Victorinox propios van estar ejecutando con un nuevo sitio Web entre otros nuevos cambios. Estoy esperando ansiosamente escuchar de ellos.

Thursday, March 29, 2012

Wenger EVO S14 - Shutterfly Orange


This Wenger EVO S14 is bright orange in color and has the logo for Shutterfly on the front scale. Usually the bright colored scales are used for advertising pieces.

Ce Wenger EVO S14 est orange vif dans la couleur et le logo de Shutterfly sur l'échelle de front. Habituellement les échelles de couleurs brillantes sont utilisés pour les pièces de la publicité.

Dieses Wenger EVO S14 ist hell Orange Farbe und das Logo für Shutterfly auf der Vorderseite Skala. In der Regel sind die hellen farbigen Skalen für Werbung Stücke verwendet.

Этот Венгер EVO S14 яркий оранжевый цвет и логотип для Shutterfly передней масштабе. Обычно яркие цветные шкалы используются для рекламы штук.

Este S14 EVO de Wenger es naranja brillante en color y tiene el logotipo de Shutterfly en la escala de frente. Normalmente se utilizan las escalas de colores brillantes para piezas publicitarias.

Wednesday, March 28, 2012

Victorinox Collegiate Classic - University of Kansas


University of Kansas - The Jayhawks are in the final four 2012 playing Ohio State this Saturday March 31, 2012 in New Orleans at the Mercedes-Benz Superdome. Final Four - March Madness - College Basketball

Sunday, March 25, 2012

Victorinox Classic - Japan Airlines 30th Anniversary


This white Victorinox Classic Swiss Army Knife commemorates Japan Airlines 30th Anniversary. According to JAL.com Japan Airlines had its 30th Anniversary on October 1, 1981.

Ce blanc couteau d'armée suisse classique de Victorinox commémore Japan Airlines 30e anniversaire. Selon JAL.com Japan Airlines avait son 30e anniversaire le 1er octobre 1981.

Diese weißen Victorinox Classic Swiss Army Knife erinnert an Japan Airlines 30. Jubiläum. Nach hatte JAL.com Japan Airlines ihr 30-jähriges Jubiläum am 1. Oktober 1981.

Этот белый Victorinox классические швейцарский армейский нож в память Japan Airlines 30-летие. По словам JAL.com Japan Airlines имели свое 30-летие 1 октября 1981 года.

Este blanco Victorinox Classic navaja suiza conmemora Japan Airlines 30 aniversario. Según JAL.com Japan Airlines tenía su 30 aniversario el 01 de octubre de 1981.

Saturday, March 24, 2012

Victorinox Traveler Set - Arco Oil Huntsman(SOLD)


This is the Victorinox Traveler set with mini Maglite, and Compass, Thermometer, Magnifying Glass, Ruler and a Victorinox Huntsman. The knife and Mini Maglite are branded with the Arco Oil company logo. The ruler is branded with the Victorinox logo on the front but the compass is made by Recta, and the thermometer is made by Rueger according to markings on the back side.

Il s'agit de l'ensemble de voyage Victorinox avec mini Maglite et boussole, thermomètre, loupe, dirigeant et un Victorinox Huntsman. Le couteau et le Mini Maglite sont marqués avec le logo de la compagnie pétrolière Arco. Le souverain est la marque avec le logo Victorinox sur le front mais la boussole est faite par Recta, et le thermomètre est fait par Rueger selon les marques sur l'arrière.

Dies ist das Victorinox Traveller Set mit Mini Maglite, und Kompass, Thermometer, Lupe, Lineal und ein Victorinox Huntsman. Das Messer und Mini Maglite sind mit dem Firmenlogo Arco Öl gebrandmarkt. Das Lineal ist Markenprodukte mit dem Victorinox-Logo auf der Vorderseite aber der Kompass erfolgt durch Recta und das Thermometer erfolgt durch Rüger entsprechend der Markierungen auf der Rückseite.

Это набор путешественника Victorinox с мини Maglite и Компас, термометр, увеличительное стекло, правитель и Victorinox Хантсмен. Нож и мини Maglite маркой с логотипом компании Arco нефти. Линейка является маркой с Victorinox логотипом на фронте, но Компас производится Recta и термометра производится Rueger на маркировку на обратной стороне.

Este es el conjunto de viajero Victorinox con mini Maglite y brújula, termómetro, lupa, gobernante y un Victorinox Huntsman. El cuchillo y Mini Maglite se marca con el logo de la compañía de petróleo de Arco. El gobernante se marca con el logotipo de Victorinox en el frente pero la brújula es hecha por la Recta y el termómetro se realiza por Rueger según marcas al dorso.

Friday, March 23, 2012

Wednesday, March 21, 2012

Victorinox Rambler - Rolls Royce


Victorinox Rambler with the famous automobile manufacturer Rolls Royce logo.

Victorinox Rambler avec le logo de Rolls-Royce célèbre constructeur automobile.

Victorinox Rambler mit dem berühmten Automobilhersteller Rolls-Royce-Logo.

Рамблер Victorinox с логотипом Роллс-Ройс известного производителя автомобилей.

Victorinox Rambler con el logotipo de Rolls-Royce del famoso fabricante de automóviles.

Sunday, March 18, 2012

Victorinox New Style German Army Knife Comparison


These 2 German Army knives are made by Victorinox. The main difference to notice is the hole in the main blade used for opening it. The early models had the oval hole while later more current models have a round hole. While I do not know why Victorinox changed this feature I am sure it was due to field use and any reported problems.

Ces 2 couteaux de l'armée allemande est faites par Victorinox. La principale différence d'avis est le trou dans la lame principale utilisée pour l'ouvrir. Les premiers modèles ont le trou ovale, tandis que les modèles plus courants plus tard ont un trou rond. Alors que je ne sais pas pourquoi Victorinox a changé cette fonctionnalité, que je suis sûr que c'était dû à l'utilisation sur le terrain et aucun signalé des problèmes.

Diese 2 Bundeswehr Messer bestehen von Victorinox. Der wesentliche Unterschied zu bemerken ist das Loch in der wichtigsten Klinge zum Öffnen. Die frühen Modelle hatten das ovale Loch, während neuere aktuellere Modelle ein rundes Loch haben. Während ich nicht weiß, warum die Victorinox dieses Feature geändert bin ich sicher, es war aufgrund der mobilen Einsatz und Probleme gemeldet.

Эти 2 германской армии ножи сделаны Victorinox. Основное отличие заметить это дыра в основной blade, используемых для его открытия. Ранние модели были овальные отверстия, а позднее более современные модели имеют круглым отверстием. В то время как я не знаю, почему Victorinox изменил эту возможность я уверен, что это было за счет использования поля и любой сообщили о проблемах.

Estos 2 cuchillos de ejército alemán son hechas por Victorinox. La principal diferencia a notar es el agujero en la placa principal utilizado para abrirlo. Los primeros modelos tenían el agujero oval mientras posteriores modelos más actuales tienen un agujero redondo. Aunque no sé por qué Victorinox cambiado esta característica que estoy seguro fue debido al uso de campo y ninguno reportó problemas.

Friday, March 16, 2012

Victorinox Deluxe - Blue Marble


Victorinox Deluxe Blue Marble - The Victorinox Deluxe series is a set of enamel painted brass in several colors and even a gold plated version. These knives are 56mm long and have squared ends. The enamel wears and chips off easily as can be seen here. Finding an example in good condition is hard to do.

Thursday, March 15, 2012

Wenger Traveler - Left Handed version


Wenger has made several Swiss Army knives just for left-handed people. The nail nicks are opposite and the tools are turned to the other side. The can opener is specially built with the cutting angle for a left-handed person. Even the corkscrew has an opposite turn for left-handed people. This is the Traveler model for left-handed people.

Wenger a fait plusieurs couteaux suisses pour gaucher personnes. Les entailles des ongles sont opposées et les outils sont tournés vers l'autre côté. L'ouvre-boîte est spécialement conçu avec l'angle de coupe pour une personne gauchère. Même le tire-bouchon a un virage inverse pour les gauchers personnes. C'est le modèle voyageur pour gaucher personnes.

Wenger hat mehrere Schweizer Armee-Messer nur für Linkshänder gemacht. Die Nagel-Nicks sind gegenständig und die Tools werden auf die andere Seite. Der Dosenöffner ist speziell mit der Spanwinkel für eine linkshändige Person gebaut. Sogar der Korkenzieher hat eine entgegengesetzte Wendung für Linkshänder. Dies ist das Traveler-Modell für Linkshänder.

Венгер сделал несколько швейцарский армейский нож для левша людей. Гвоздь Никс противоположных и инструменты включены на другую сторону. Нож специально построен с срезной угол для левой рукой человека. Даже штопор имеет противоположный поворот для левша людей. Это модель путешественник для левша людей.

Wenger ha hecho varios cuchillos de ejército suizo sólo para zurdos. Los nicks de uñas son opuestos y las herramientas se giró hacia el otro lado. El abrelatas está construido especialmente con el ángulo de corte para una persona zurda. Incluso el sacacorchos tiene un giro opuesto para zurdos. Este es el modelo de viajero para zurdos.