Sunday, February 28, 2010

Wenger Manager Swiss Army Knife

Wenger has made some pretty unique and strange knives over the years. This one has a "Telescoping Pointer" which acts much like a radio antenna. It telescopes out to about 30cm's in length. The special tool is used for directing attention during presentations. I could see it also being used when using a map and to show routes, etc. Modern technology has surpassed this tool with the laser pointer but this shows Wenger's ability and willingness to expand the usefulness of the Swiss Army Knife into every market available. The tool itself is not removable from the knife. It uses 2 spring layers to operate and closes up completely as shown in the photos. Wenger made at least 3 different models with this telescoping pointer. Wenger hat einige ziemlich einzigartig und seltsame Messer in den Jahren gemacht. Dieser hat ein "Teleskopgriff Pointer" die viel wie ein Radio Antenne dient. Es telescopes sich um ca. 30 cm Länge. Das spezielle Werkzeug ist für Regie Aufmerksamkeit während Präsentationen verwendet. Ich konnte es auch verwendet werden, wenn eine Karte und zu zeigen, Routen, etc. mit sehen. Moderne Technik hat dieses Tool mit den Laser-Zeiger übertroffen, aber dies zeigt die Wenger Fähigkeit und Bereitschaft, erweitern die Nützlichkeit von das Swiss Army-Messer in jedem Markt verfügbar. Das Tool selbst ist nicht entfernbaren aus das Messer. Es verwendet 2 Feder-Ebenen um zu bedienen und schließt bis ganz wie in die Fotos dargestellt. Wenger gemacht mindestens 3 verschiedene Modelle mit dieser telescoping Zeiger. Wenger ha hecho algunos cuchillos bastante únicos y extraños durante los años. Este tiene un "Telescopa puntero" que actúa mucho como una antena de radio. Telescopios fuera a unos 30 cm longitud. Se utiliza la herramienta especial para dirigir la atención durante las presentaciones. Pude ver que también ser utilizado cuando se utiliza un mapa y para mostrar rutas, etc.. La tecnología moderna ha superado esta herramienta con el puntero láser, pero esto demuestra la capacidad y la voluntad de ampliar la utilidad de la navaja del ejército suizo en cada mercado disponible de Wenger. La propia herramienta no es extraíble del cuchillo. Se usa 2 capas de primavera para operar y se cierra completo, como se muestra en las fotos. Wenger hizo al menos 3 modelos diferentes con este puntero telescópica.

Saturday, February 27, 2010

Wenger Soft Touch 17





This is a knife from Wenger's new "Soft Touch" line. This specific model is a Europe only release. The scales are of the EVO type but they are coated with a neoprene like rubbery coating that helps with grip. Wenger has installed a clip pointed main blade instead of the more common spear point. This knife has a problem with the front scale peeling so I am not sure how long this coating is supposed to last. The rear scale is fine. The only 2 Soft Touch released for North America is the ST14 which has the scissors and the Soft Touch Swiss Clippers.

Dies ist ein Messer von Wenger des neuen "Soft Touch" aus. Dieses besondere Modell ist ein Europa-nur-Release. Die Skalen sind vom Typ EVO, aber Sie sind mit einem Neopren wie Gummiartige Beschichtung, die mit Griff hilft beschichtet. Wenger hat eine Spitzen Clip-Haupt-Blade anstatt der häufiger Speer-Punkt installiert. Diese Messer hat ein Problem mit der front Skala peeling, damit ich mir nicht sicher bin, wie lange diese Beschichtung dauern soll. Die hintere Skala ist in Ordnung. Die nur 2 Soft-Touch freigegeben für Nordamerika ist die ST14, die die Schere hat und die Schweizer Soft Touch-Clippers.

Se trata de un cuchillo de la nueva línea de "Soft Touch" de Wenger. Este modelo específico es una versión única de Europa. Las escalas son del tipo de EVO, pero ellos están recubiertas de un neopreno como recubrimiento de goma que ayuda con agarre. Wenger ha instalado un clip de blade principal señalado en lugar del punto lanza más comunes. Este cuchillo tiene un problema con el peeling de escala frontal, por lo que no estoy seguro de cuánto tiempo este revestimiento se supone para durar. La escala trasera está bien. El tacto de suave sólo 2, lanzado para América del Norte es la ST14 que tiene las tijeras y los Clippers de Suiza de tacto suave.

Victorinox 84mm Tinker - Outward Bound



This is a special model made with the "Outward Bound" logo. I saw this model listed in Victorinox literature but can not seem to locate it right now. Outward Bound is an organization to help troubled youth in various outdoors type programs. It was started back in the 1940's. The knife is a Small Tinker 84mm in size with cobalt blue scales and the Outward Bound logo inlay metal on the front scale. They seem to be rather hard to find.

Dies ist eine besondere Modell mit dem Logo "Nach außen gebunden" gemacht. Ich sah dieses Modell in Victorinox Literatur aufgeführt, aber anscheinend kann nicht es jetzt zu suchen. Nach außen Bound ist eine Organisation unruhigen Jugend in verschiedenen im freien-Typ-Programmen zu helfen. Es wurde wieder in den 40er Jahren gestartet. Das Messer ist eine kleine Tinker 84 mm in Größe mit kobaltblauen blauen Skalen und das nach außen Bound Logo Einsätze Metall auf der front Skala. Sie scheinen eher schwer zu finden sein.

Se trata de un modelo especial contruido el logotipo de "Bound". Vio este modelo enumerado en la literatura de Victorinox pero no puede parecer de encontrarlo ahora mismo. Bound hacia afuera es una organización para ayudar a los jóvenes problemáticos en varios programas de tipo al aire libre. Fue comenzado en los años 40. El cuchillo es una pequeña Tinker 84 mm en tamaño con escalas azules cobalto y el metal de la carátula de logotipo Bound en la escala de delantero. Parecen ser bastante difícil de encontrar.

Friday, February 26, 2010

Victorinox Climber - Swiss Cheese scales


Here is a very unique Victorinox Climber model with special advertising type scales. They have a Swiss Cheese design on both sides. The words on the front scale are types of cheese I believe.

Hier ist ein sehr eindeutige Victorinox Bergsteiger-Modell mit besonderen Werbung Typ Skalen. Sie verfügen über ein Schweizer Käse-Design auf beiden Seiten. Die Worte auf der front Skala gibt Typen von Käse, die meiner Meinung nach.

Aquí es un modelo de Victorinox trepadora muy único con escamas de tipo especial de publicidad. Tienen un diseño de queso suizo en ambos lados. Las palabras en la escala de delantera son tipos de queso que creo.

Wenger Esquire Snife - Atlantis


Here is one of several special designed esquires from the "Snife" series named "Atlantis". It features a colorful print of an exotic bird. Wenger produced the "Snife" series back in the early 1990's when the "Swatch" craze was hot. There 5 different designs in this size of knife and 10 more design in a larger Wenger knife.
Basically the designs are printed on white scales in high gloss. Pocket wear generally makes rub marks all along the edges and eventually they look disastrous. Finding new examples or pieces in like new condition can be difficult.

Hier ist eine der mehrere spezielle entworfenen Esquires aus der mit dem Namen "Atlantis" "Snife"-Serie. Es verfügt über einen bunten Druck von einer exotischen Vögel. Wenger produziert die Serie "Snife" zurück in den frühen 90er Jahren, als die "Farbfeld" Craze hot war. Dort 5 verschiedenen Bauformen in dieser Größe der Messer und 10 mehr in einem größeren Wenger-Messer entwerfen.
Im Grunde werden die Designs auf weißen Skalen in hochglänzend gedruckt. Pocket Verschleiß im allgemeinen macht Marken aller entlang der Kanten zu reiben und schließlich sehen Sie katastrophal. Neue Beispiele Feststellung oder Stücke in wie neue Bedingung können schwierig sein.

Aquí es uno de varios esquires de diseñadas especiales de la serie de "Snife", llamada "Atlantis". Cuenta con un colorido de la impresión de un ave exótica. Wenger produjo la serie de "Snife" volver a principios de los 90 cuando la moda de "Muestra" estaba caliente. Allí 5 diferentes diseños en este tamaño de cuchillo y 10 más diseñar en un cuchillo de Wenger más grande.
Básicamente los diseños se imprimen en blancos escalas en brillante. Desgaste de bolsillo hace generalmente frotar marcas a lo largo de los bordes y eventualmente miran desastrosas. Buscar nuevos ejemplos o piezas en como nueva condición pueden ser difíciles.

Thursday, February 25, 2010

Victorinox Secretary - Military or Elinox Shield variant (1070 s+)





This Victorinox Secretary is different due to having an unusual style shield. This shield most closely resembles the Swiss Military crest found on soldier knives but also has been associated with the "Elinox" branded knives made by Victorinox. I have heard some call it a "federal" shield but I do not know which it truly is. Since this knife has the standard Victorinox tang stamp and not an Elinox tang stamp I am willing to speculate it could be a military design. Made of silver colored alox and having only 2 blades it is one of the slimmest knives that Victorinox makes.

Diese Victorinox Secretary unterscheidet sich zurückzuführen, dass eine ungewöhnliche Stil-Schild. Dieses Schild am ehesten ähnelt den Schweizer Military Kamm auf Soldat Messer gefunden, aber auch wurde verknüpft mit der "Elinox" branded Messer, die von Victorinox. Ich habe gehört, einige nennen es eine "Bund" Schild aber ich weiß nicht, dass es wirklich ist. Da diese Messer den standard Victorinox Tang Stempel hat und keinen Elinox Tang Stempel ich bereit bin, zu spekulieren, könnte es sein, eine militärische Design. Silber farbigen Alox aus, und dass nur 2 Blades, die die dünnste Messer gehört, die Victorinox macht.

Este Secretario de Victorinox es diferente debido a tener un escudo de estilo inusual. Este escudo más asemeja a la cresta militar suizo se encuentra en soldado cuchillos pero también se ha asociado con el "Elinox" con la marca de cuchillos de Victorinox. He oído algunas llaman un escudo "federal", pero no sé que realmente es. Desde este cuchillo tiene el sello de espiga de Victorinox estándar y no un sello de tang Elinox estoy dispuesto a especular que podría ser un diseño militar. De alox color plata y tener sólo 2 módulos es uno de los más cuchillos que hace de Victorinox.

Victorinox Climber - Black Coach Leather (SOLD)






Victorinox and Coach Leather products have teamed up to produce a couple of classy knives. This is the Victorinox Climber model with black Coach branded leather covering. It also includes the classic Coach leather tassel. These command a pretty high price due to the Coach association and come in a variety of leather colors such as tan, red, brown, black, green and pink. There may be other colors as well. There is also a Victorinox Classic model in Coach leather. I have one in red leather already listed on this blog. To view it just click on the "Coach" keyword link found at the end of this blog post or do a "Coach" keyword search on this blog page.

Victorinox und Coach Leder Produkte haben produzieren ein paar classy Messer zusammengetan. Dies ist das Victorinox Bergsteiger-Modell mit schwarzen Coach branded Leder abdecken. Sie enthält auch die klassischen Coach Leder Quaste. Dieser Befehl einen ziemlich hohen Preis aufgrund von der Coach-Zuordnung und in einer Vielzahl von Leder Farben wie z. B. tan, rot, Braun, Schwarz, Grün und Rosa kommen. Kann es auch andere Farben. Es gibt auch ein Victorinox Classic-Modell in Coach Leder. Ich habe eine in roten Leder, die bereits auf diesen Blog aufgelistet. Zum Anzeigen klicken Sie einfach auf der "Coach" Schlüsselwort Link am Ende dieser Blogeintrag gefunden oder führen Sie eine "Coach" Schlüsselwort suchen auf dieser Blogseite.

Productos Victorinox y el entrenador cuero se han asociado para producir un par de cuchillos elegante. Este es el modelo de Victorinox trepadora con entrenador negra cubierta de cuero de la marca. También incluye la borla de cuero clásica de entrenador. Estos comandos una muy alta de precios debido a la Asociación de entrenador y vienen en una gran variedad de colores de cuero como bronceado, rojo, marrón, negro, verde y rosa. Puede haber otros colores también. También hay un modelo estándar de Victorinox en cuero de entrenador. Tengo una en piel roja ya enumerada en este blog. Para verla simplemente haga clic en el "entrenador" palabra clave vínculo se encuentra al final de este post del blog o hacer un "entrenador" palabra clave buscar en esta página de blog.

Wednesday, February 24, 2010

Wenger Metal 50


This knife is unique. It has solid billet scales probably of aluminum alloy and they are fitted and adhered to the knife. They do make the knife pretty heavy compared to a normal set of scales. It weighs 4 ounces or about 114 grams. This knife model is closest to a Traveler. The scales do not have slots for the toothpick and tweezers inserts. Wenger makes a similar model in the Esquire size too. These are evidently European issue and were not made for distribution in the North American market making these fairly hard to find and much sought after by collectors.
Edit:Feb. 25, 2017 -- The scales are a brass or bronze base covered with a stainless steel finish. Another collector sanded theirs and exposed the brass colored base metal.

Diese Messer ist einzigartig. Es hat solide Billet Tarife wahrscheinlich Aluminiumlegierung und Sie sind ausgestattet und das Messer eingehalten. Sie machen das Messer ziemlich stark im Vergleich zu einem normalen Satz von Skalen. Er wiegt 4 Unzen oder etwa 114 Gramm. Dieses Modell Messer ist eine Traveler am nächsten. Die Skalen haben keine Steckplätze für die Zahnstocher und TESTPINZETTE Einfügungen. Wenger ist ein ähnliches Modell auch in die Esquire-Größe. Diese sind offenbar europäisches Problem und wurden nicht für die Verteilung in den nordamerikanischen Markt machen diese ziemlich schwer zu finden und sehr begehrt von Sammlern.

Ce couteau est unique. Il a des échelles de billettes solides probablement d'alliage d'aluminium et ils sont installés et ont adhéré au couteau. Ils font le couteau assez lourd par rapport à un jeu normal d'écailles. Il pèse 4 onces ou environ 114 grammes. Ce modèle de couteau est plus proche d'un voyageur. Les échelles n'ont pas de places qualificatives pour le cure-dent et insère des pinces. Wenger rend un modèle similaire dans la taille Esquire trop. Ce sont de toute évidence européenne et ne sont pas faites pour la distribution sur le marché nord-américain rendant assez difficiles à trouver et une grande partie recherchés par les collectionneurs.

To nóż jest unikatowy. Posiada stawek stałych kęs, rura prawdopodobnie ze stopu aluminium i są zamontowane i przestrzegane nóż. Czynią nóż całkiem duże w porównaniu do normalnej zestaw skale. Ważyła ona 4 uncji lub około 114 gramów. Ten model nóż jest najbliżej podróżny. Skale nie mają gniazda dla Wykałaczka i wstawia szczypczyki. Wenger czyni modelu podobnych do rozmiaru Esquire w zbyt. Te są ewidentnie Europejskiego problemu i nie dokonano dla dystrybucji w rynek Ameryki Północnej, dzięki czemu dość trudne do odszukania i dużo poszukiwaną przez kolekcjonerów.

Этот нож является уникальным. Он имеет твердые заготовки шкалы вероятно из алюминиевого сплава и они устанавливаются и придерживаться нож. Они делают нож довольно тяжелым по сравнению с обычной набор шкал. Он весит 4 унции или около 114 граммов. Эта модель нож является ближайшим к путешественник. Весы не имеют слотов для зубочистка и вставляет пинцет. Венгер делает аналогичную модель в Esquire размер тоже. Это очевидно европейской проблемой и не были сделаны для распространения на рынке Северной Америки, сделать это довольно трудно найти и много стремятся коллекционеров.

Este cuchillo es único. Tiene escalas de barra sólida probablemente de aleación de aluminio y están equipados y respetar el cuchillo. Hacen el cuchillo bastante pesado en comparación con un conjunto normal de escalas. Pesa 4 onzas o unos 114 gramos. Este modelo de cuchillo es más cercano a un viajero. Las escalas no tienen ranuras para las inserciones palillo y pinza. Wenger hace un modelo similar en el tamaño de Esquire demasiado.Estos son evidentemente Europeo y no se hicieron para su distribución en el mercado norteamericano haciendo estos bastante difíciles de encontrar y muy codiciados por los coleccionistas.

Tuesday, February 23, 2010

Wenger Official World Scout Knife


Wenger has been supplying "Official World Scout" knives for a few years now. This is one of the earliest examples with a nickel-silver metal inlay Scout symbol and special etching on the blade. The newer knives have different color scales and they only print the logo on the scales.

Wenger beliefert "Offizielle World Scout" Messer für ein paar Jahren. Dies ist eines der frühesten Beispiele mit Nickel-Silber-Metall-Einsätze Scout-Symbol und spezielle Radierung auf der Verwaltungs-Blade. Die neuere Messer haben unterschiedliche Farbskalen und Sie nur das Logo auf der Waage drucken.

Wenger ha estado suministrando cuchillos "Scout Mundial oficial" hace unos años. Este es uno de los primeros ejemplos con un símbolo de Scout de incrustación de metal de níquel-plata y grabado especial en el blade. Los cuchillos más recientes tienen escamas de color diferente y sólo imprimirán el logotipo en las escalas.

Victorinox MiniChamp - Swiss Post (FOR SALE)


Here is a nice Victorinox MiniChamp in white with the "SwissPost" logo on the scales. It has the newest white led light in the top scale. Everyone should own at least one MiniChamp in their collection. It might be a little thick but the overall size is small enough to not notice it in a suit jacket pocket.

Voici un MiniChamp de Victorinox nice en blanc avec le logo « Expresse » sur les écailles. Elle a la plus récente lumière led blanche dans l'échelle en haut de la page. Tout le monde devrait posséder au moins un MiniChamp dans leur collection. Il serait peut-être un peu épais, mais la taille globale est assez petite pour ne pas le remarquer dans une poche de veste de costume.

Hier ist eine nette Victorinox MiniChamp in weiß mit dem Logo "SwissPost" auf der Waage. Es hat das neueste weiße led Licht in die oberste Maßstab. Jeder sollte mindestens ein MiniChamp in Ihre Sammlung besitzen. Es wäre ein wenig dicken, aber die Gesamtgröße ist klein genug ist, nicht in einer Farbe-Jacke-Tasche zu bemerken.

Вот приятно Victorinox MiniChamp в белом с логотипом «SwissPost» на весах. Она имеет новейшие белый led свет в верхней шкале. Каждый человек должен иметь по крайней мере один MiniChamp в их коллекции. Это может быть немного толстые, но общий размер является достаточно небольшим, чтобы не заметить его в кармане куртки костюм. Когда вы тянуть это, в передней части ваших приятелей часов их челюсти падения и они превращаются зеленый с завистью.

Aquí es un bonito Victorinox MiniChamp en blanco con el logo de "SwissPost" en las escalas. Tiene la luz led blanca más reciente en la escala superior. Todo el mundo necesario contar con al menos un MiniChamp en su colección. Podría ser un poco espeso, pero el tamaño total es lo suficientemente pequeño como para no notarlo en un bolsillo de la chaqueta de traje.

Monday, February 22, 2010

Wenger Tahara Soldier


This is an old Wenger Tahara Swiss Army Knife probably from the mid 1940's since it has the older style screwdriver. It has the "Wenger Tahara" front tang stamp and a "P" on the back side indicating it was a privately purchased knife. These knives have a "fiber" type of scale and this one is marked with the "WK" or "WaffenKontrol" mark on the front scale.

Il s'agit d'un vieux Wenger Tahara Swiss Army Knife probablement à partir des années 1940 milieu puisqu'il a le tournevis de style plus âgé. Elle a le timbre de tang avant « Wenger Tahara » et un « P » sur la face arrière, indiquant que c'était un couteau privé acheté. Ces couteaux ait un type de « fibre » d'échelle, et celui-ci est marqué avec la marque « WK » ou « WaffenKontrol » sur l'échelle de l'avant.

Dies ist eine alte Wenger Sunao Swiss Army-Messer wahrscheinlich aus den Mitte 40er Jahren, da es die älteren Stil-Schraubendreher hat. Es hat den "Wenger Sunao" front Tang Stempel und ein "P" auf der Rückseite ab, der angibt, war es ein privat erworbenen Messer. Diese Messer haben eine "Fiber" Art der Skalierung, und diese mit der Marke "WK" oder "WaffenKontrol" auf der front Skala markiert ist.

To jest stary Wenger Tahara Swiss Army Knife prawdopodobnie od połowy 1940 roku, ponieważ ma starszy styl śrubokręt. Ma znaczek przedni tang "Wenger Tahara" i "P" z tyłu, wskazując, że prywatnie zakupione noża. Noże te są typu "włókno" skali i ten jest oznaczony znakiem "WK" lub "WaffenKontrol" na przód skali.

Это старый Венгер Тахара швейцарский армейский нож вероятно от середины 1940-х годов, так как он имеет более старые стиле отвертки. Он имеет отдел Тан штамп «Венгер Тахара» и «P» на обратной стороне, указывающее, что это был частной приобрели нож. Эти ножи имеют тип «волокна» масштаба и это один помечен знаком «УК» или «WaffenKontrol» на шкале фронт.

Se trata de un antiguo Wenger Tahara Cuchillo Swiss Peugeot probablemente a partir de los años 40 a mediados ya que tiene el destornillador de estilo antiguo. Tiene el sello de tang frontal "Wenger Tahara" y una "P" en la parte trasera, indicando que era un cuchillo privada adquirido. Estos cuchillos tienen un tipo de "fibra" de escala y éste se marca con la marca "WK" o "WaffenKontrol" en la escala de delantera.